BIURO TŁUMACZEŃ
tłumaczenia farmaceutyczne
promocje

ZAMÓW DARMOWE Image button61328926.png TŁUMACZENIA

Słownik medyczny polsko-angielski, angielsko-polski
Verba Medica
O nas

Dzięki dbałości o jakość wykonywanych tłumaczeń zdobyliśmy zaufanie klientów, a wielu z nich obsługujemy już ponad 14 lat.
W Biurze Tłumaczeń KMK na co dzień tłumaczymy bardzo trudne teksty specjalistyczne, jak np.: dokumenty rejestracyjne leków, charakterystyki produktów leczniczych SPC, dokumentacje badań klinicznych, instrukcje obsługi aparatury medycznej i sprzętu medycznego (pompy infuzyjne, defibrylatory, wirówki laboratoryjne), opisy i instrukcje testów diagnostycznych, artykuły naukowe i popularnonaukowe, czy też karty charakterystyki substancji/preparatów niebezpiecznych - MSDS.

Żeby sprostać wymaganiom, zainwestowaliśmy w nowoczesne, w pełni wyposażone biuro, stosujemy wysokiej klasy sprzęt komputerowy, oprogramowanie ogólne i specjalistyczne. Oczywiście dysponujemy również szerokopasmowym dostępem do Internetu. Pracujemy z wykorzystaniem narzędzi komputerowych wspomagających tłumaczenia tzw. CAT i oprogramowaniem obsługi projektów. Dzięki temu możemy zaoferować wysokiej jakości tłumaczenia zawsze na czas.

Działamy w środowisku branżowym – Biuro KMK należy do Polskiego Stowarzyszenia Biur Tłumaczeń PSBT.

W roku 2004 uruchomiliśmy internetowy słownik medyczny - Verba Medica - do którego wprowadzamy trudne, specjalistyczne hasła z zakresu medycyny i nauk pokrewnych, występujące m.in. w przygotowywanych przez nas tłumaczeniach. Nowe hasła wprowadzane do słownika Verba Medica pochodzą z fachowej prasy medycznej oraz z wykonywanych w naszym biurze tłumaczeń medycznych i farmaceutycznych.
 

Strona główna | Zakres tłumaczeń | Poufność | Wysoka jakość | Bezpłatna wycena | O nas | Kontakt | Dla tłumaczy | Języki | Nasi klienci

Copyright © 2010. KMK Biuro Tłumaczeń, ul.Powstańców Śląskich 1/45, 01-381 Warszawa